- Vostè diu al seu llibre que el futur de la llengua catalana depèn fonamentalment de quina llengua adoptin com a llengua d'intercomunicació pública les persones nouvingudes al nostre país.
- Quines avantatges té un nouvingut que ja parla castellà al aprendre català?
- Segons el seu llibre, si la població es decanta per parlar espanyol i el català només es parla a universitats i en àmbits de divulgació cultural i científica, el preocupa que el català sigui una llengua classista i que serveixi, més que per entendre's, per donar un estatus social afegit?
- Quina imatge té el català i els catalans a la resta d'Espanya?
- Creu que el fracàs en la creació d'una Agencia Europea del Multilingüisme s'amaga la voluntat dels estats de no perdre representativitat com a tals en detriment d'unes minories?
- Quan jo era petit haviem d'estudiar francès perquè era la llengua del veí, els que van apostar per aquesta, van perdre perquè desprès va ser l'anglès el gran triomfador, l'idioma dels negocis... ara és el xinès la llengua del futur... sempre ha semblat que hi ha llengües per que es comuniquin cultures molt diferents i altres llengües més personals. Per que hi ha aquest empeny en que llengües minoritàries estiguin representades al més alt nivell?
- Com pensa que pot conviure un món multilingüe en una societat globalitzada?
- Troba que ha canviat la situació de la llengua catalana des de que va escriure el llibre?En quin sentit?
- Perquè s'ha permès posar “IDIOMA VALENCIA” a l'estatut del País Valencià si no hi ha cap filòleg que avali aquesta possibilitat?
- Es presentarà a les properes eleccions europees?
lunes, 14 de marzo de 2011
10 preguntes a Bernat Juan:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario